• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦>學習英語>英語知識大全>

    高級口譯筆記文化交流

    時間: 美婷1257 分享

      我們作為一名口譯人員,那么有時候會有一些有關的文化上的交流,接下來,小編給大家準備了高級口譯筆記文化交流,歡迎大家參考與借鑒。

      高級口譯筆記文化交流

      (Cultural Exchange)

      一、詞匯

      漢字的四聲(平聲、上聲、仄聲和去聲) the four tones of Chinese characters, namely, the level tone, the rising tone, the falling-rising tone, and the falling tone

      筆畫 stroke

      部首 radical

      偏旁 basic character component

      象形文字 pictograph

      獨角戲 monodrama/one-man play

      皮影戲 shadow play

      折子戲 opera highlights

      單口相聲 monologue comic talk

      對口相聲 comic cross talk

      說書 monologue story-telling

      傳說 legend

      神話 mythology

      寓言 fable

      武術 martial art

      氣功 controlled breathing exercise

      氣功療法 breathing technique therapy

      春聯 spring couplet

      剪紙 paper-cut

      戲劇臉譜 theatrical mask

      草藥的四氣:寒、熱、溫、涼 four properties of medicinal herb: cold, hot, warm and cool

      草藥的五味:酸、苦、甘、辛、咸 five tastes of medicinal herb: sour, bitter, sweet, hot and salty

      二十四節氣 the twenty-four solar terms

      天干地支 the heavenly stems and earthly branches

      清明節 the Pure Brightness Day

      端午節 the Dragon Boat Festival

      中秋節 the Mid-Autumn Festival

      文化事業 cultural undertaking

      民族文化 national culture

      民間文化 folk culture

      鄉土文化 native/country culture

      跨文化交流 cross-cultural communication

      文化沖擊 culture shock

      表演藝術 performing art

      舞臺藝術 stage art

      流行藝術 popular/pop art

      高雅藝術 elegant/high art

      電影藝術 cinematographic art

      十四行詩 sonnet

      三幕六場劇 a three-act and six-scene play

      音樂舞臺劇 musical

      復活節 Easter

      萬圣節 Halloween

      內容與形式的統一 unity of content and form

      古為今用,洋為中用。

      Make the past serve the present and the foreign serve China.

      中國是一個歷史悠久、文化燦爛的多民族國家。

      China is a multinational country with a long history and splendid culture.

      文化交流不是讓外國文化吞沒自己的文化,而是為了豐富和充實本民族的文化。

      Cultural exchange is by no means a process of losing one’s won culture to a foreign culture, but one of inriching a nation’s own culture.

      二、練習

      【難度指數】☆☆☆

      【難易程度】a piece of cake

      筷子起源于中國,現在許多亞洲國家都使用它。第一批筷子是骨頭或玉制成的。在春秋時期出現了銅制和鐵制的筷子。

      在古代,富人家用玉或金子制成筷子以顯示其家庭的富有。許多帝王有銀制的筷子來檢查他們的食物是否被投了毒。

      友情提示:

      筷子:chopsticks

      玉:jade



    相關文章

    1.英語專業最好的20所大學

    2.翻譯求職簡歷模板

    3.大一學習計劃書范文

    4.對大學生最有用的五大證書 你考了幾個

    5.應用阿拉伯語專業怎么樣

    6.英語4級復習計劃

    高級口譯筆記文化交流

    我們作為一名口譯人員,那么有時候會有一些有關的文化上的交流,接下來,小編給大家準備了高級口譯筆記文化交流,歡迎大家參考與借鑒。 高級口譯筆記文化交流 (Cultural Exchange) 一、詞匯 漢字的四聲(平聲、上聲、仄聲和去聲) the four
    推薦度:
    點擊下載文檔文檔為doc格式

    精選文章

    • 高級口譯筆記旅游觀光
      高級口譯筆記旅游觀光

      我們大家去旅游的時候有可能會碰到的問題,那么我們的口譯人員的呢?接下來,小編給大家準備了高級口譯筆記旅游觀光,歡迎大家參考與借鑒。 高級口譯

    • 主持人必備的禮儀祝詞英語
      主持人必備的禮儀祝詞英語

      我們的主持人必備的禮儀祝詞有哪些呢?接下來,小編給大家準備了主持人必備的禮儀祝詞英語,歡迎大家參考與借鑒。 主持人必備的禮儀祝詞英語 一、基本

    • 中國成語的英文表達形式
      中國成語的英文表達形式

      漢語文化豐富多樣,如果我們把一般分的成語翻譯成為英文,會是什么樣子的呢?接下來,小編給大家準備了中國成語的英文表達形式,歡迎大家參考與借鑒

    • 高級口譯翻譯的學習
      高級口譯翻譯的學習

      英漢對譯中的宏觀設計與比較語言學的運用,接下來,小編給大家準備了高級口譯翻譯的學習,歡迎大家參考與借鑒。 高級口譯翻譯的學習 對于英語與漢語

    358496
    主站蜘蛛池模板: 欧美大片va欧美在线播放| 草草影院www色欧美极品| 最新更新国内自拍视频| 国产亚洲欧美日韩精品一区二区 | 最新亚洲人成网站在线观看| 免费观看性行为视频的网站| 99久久99久久久精品久久| 日本熟妇色熟妇在线视频播放 | 国产一级特黄在线播放| 91制片厂(果冻传媒)原档破解| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 人人爽人人爽人人片a免费| 阿v天堂2020| 女人的高潮毛片| 亚洲午夜久久久久久久久电影网| 精品国产免费观看久久久| 国产成人综合精品| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃 一本一本久久a久久综合精品蜜桃 | 深夜福利一区二区| 国产成人精品午夜福利在线播放| a级毛片免费观看视频| 欧美乱色理伦片| 国产99久久九九精品无码| www.99re| 杨晨晨脱得一二净无内裤全身 | ww4545四虎永久免费地址| 日本最新免费二区三区| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 男女边吃奶边做边爱视频| 国产99视频精品免视看9| 麻豆视频免费播放| 成人a视频高清在线观看| 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡 | 美日韩一区二区三区| 国产成人综合日韩精品婷婷九月| 91香蕉福利一区二区三区| 小东西怎么流这么多水怎么办| 亚洲五月丁香综合视频| 特级无码毛片免费视频| 午夜影院免费观看| 青青草原视频在线观看|