• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦 > 優秀作品專欄 > 教育心得 > 教育心得:我教周亞夫軍細柳

    教育心得:我教周亞夫軍細柳

    時間: 家志1175 分享

    教育心得:我教周亞夫軍細柳

      學習啦:對待課文要以嚴謹的態度,通讀課文才能教書育人,下面我們一起看看這篇《我教周亞夫軍細柳》。

      不知道是年齡大了,真成老學究了,還是初中的課本中有許多不太嚴謹的地方,反正,每次備課時總能發現許多講不通拿不準的地方。最近學習《周亞夫軍細柳》,發現用語一向規范的司馬遷老先生有一處不知如何解釋。“至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎”,中“將以下騎送迎”中很多地方翻譯的含糊不清,教參上是這樣翻譯的“將軍及其屬下都騎著馬迎送”,教材解讀上是這樣翻譯的“將軍下了坐騎,迎送皇帝”,百度百科上和教參上的翻譯是一樣的。我查閱了我手頭擁有的中華書局版的《史記》,則是這樣翻譯的:“以將軍為首的騎兵所有人等都下馬俯伏迎送皇帝。”其實先暫且不管“送迎”是不是偏義副詞,單前面的幾個字就已經夠模糊了,皇帝來的時候他們到底是在馬上迎接還是下馬迎接?是將領們還是將領及其下屬?我找不到統一的答案,沒有想到改版之后的部編教材,仍然沒有解決這個問題。

      在集備的時候,燦燦老師說,古代軍營里,迎接皇帝的最高禮儀就是在馬上,所以,她比較贊同教參上的翻譯。可是,我看到的電視劇當中還有我的常識告訴我,多數情況下皇帝巡游的時候,下屬們都是叩拜的,騎在馬上歡迎的很少,為此,我也專門百度了一下皇帝出游時將領的禮儀,不知道是不是百度的方式不對,沒有找到合適的答案。

      我比較認可是下馬迎接,但這樣,“以”這個字又不好翻譯了,華敏老師說,可以按照“用什么方式”來解釋。反正,怎么解釋都覺得有問題,不是那么順暢。

      公眾號:甘泉語文棲息濕地

      本文為原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!——學習啦


    3951439 主站蜘蛛池模板: 亚洲剧场午夜在线观看| 天天干天天射天天操| 国产精品哟哟视频| 国产午夜在线观看视频播放| 亚洲国产精品视频| 2021国产麻豆剧果冻传媒电影| 草莓视频国产在线观看| 欧美日韩一区二区三区免费不卡| 大学寝室沈樵无删减| 国产99视频精品免视看7| 亚洲人成色777777在线观看| 2022国产麻豆剧果冻传媒影视| 欧美成人手机视频| 好大好硬别停老师办公室视频 | 特级做a爰片毛片免费看| 女人十八黄毛片| 国产乱女乱子视频在线播放| 丰满饥渴老女人hd| 四虎在线最新永久免费| 特黄大片aaaaa毛片| 在线观看h网站| 亚洲天堂中文字幕在线观看| jizz国产视频| 被农民工玩的校花雯雯| 我×鞠婧祎的时候让你在| 午夜毛片免费看| 久久久久亚洲精品美女| 好男人官网在线播放| 欧美日韩亚洲一区二区精品| 国产精品9999久久久久仙踪林| 久久青青草原综合伊人| 青青草原在线视频| 最近中文字幕2019国语3| 国产超碰人人爽人人做人人添| 免费观看成人羞羞视频软件| 99re最新视频| 极品丝袜乱系列全集| 国产三级在线观看免费| 久久久久成人精品一区二区 | www.精品视频| 精品国产av一区二区三区|