• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦 > 學習方法 > 通用學習方法 > 高效課堂 >

    盤點:英語中那些委婉的語句是如何表達的

    時間: 萬蕊21277 分享

      在漢語中,進廠有許多委婉的詞匯,其實在英語中也一樣,今天小編給大家講講英語中那些委婉的語句是如何表達的。

      死(death)這個詞無論在什么樣的文化當中,都是令人忌諱的。在很多情況下,人們總是尋找一些中性的或具有積極意義的詞匯來形容它。漢語中就有“他走了”、“去見馬克思了”等說法,英語中同樣有許多“死”的委婉說法。

      如:

      to pass away,to go home,to go,to go West,to breathe one's last,to be at rest,to depart,to be with God,to be in Heaven,to join the majority,to join one's ancestors,to fall asleep等。

      例句:

      ①Poor Milton was one of those who went West inthe air-crash.

      可憐的密爾頓是這次空難遇難者之一。

      ②His father passed away when he was only five.

      當他只有五歲時,他的父親就去世了。

      ③He worked until he breathed his last.

      他一直工作到他生命的最后一刻。

      除了“死”以外,還有其它許多詞匯具有委婉的表達方式。有些還需引起我們特別的注意,因為忽視或濫用這些用法有時會引起誤解。曾有一個中學生在公園中對一位外賓想要“洗手”(washone's hands)而感到大惑不解,連說“No water”(沒有水)。其實wash one's hands只是go to the toilet(lavatory)(上廁所)的委婉的說法。廁所的其它表達方法還有comfort loom,men's(ladies')room,powderroom,cloakroom,washroom。bathroom,public convenience facilities,the smallest room等。還有比較幽默的表達方法,像:to relieve oneself,toanswer the nature's call。

      在西方,職業的社會地位有很大差別。在稱呼那些社會地位比較低的職業時,人們常通過委婉語來改變某些職業的形象。現在被稱作profession的職業越來越多,而job卻日益遭到人們的冷淡。服務行業現常用industry代替trade。旅游業就稱作tourist industry。再如:clothing industry服裝業;hotel industry旅館業;garbage industry垃圾清運業;women's beauty美容業。從事這些職業的人則常冠以engineer用來代替worker,這樣一來給人的感覺就好多了。像pipe engineer實際上就是plumber(管道工);sanitary engineer是garbage collector(清潔工);packing engineer是porter搬運工;dwelling engineer是housekeeper保姆;美容師則稱appearance engineer。

      委婉語也同樣出現在學校生活中。老師常用能使學生和家長都能接受的方式來描述那些不求上進或學習落后的學生。一位考試成績較差的學生被叫做a below average student,也可以說那位學生是在working on his own level。反應比較遲鈍的學生被稱作can do better with help.如果一位學生在考試中作弊(to cheat in the exam),則稱作to depend on others to do his/her work。人體缺陷、疾病、老齡及與性有關的詞匯也常使用委婉語來替代。一位相貌較差的人,我們常稱其為plain而避免用ugly這樣令人不快的詞匯。如:His girlfriend is quite plain.(他的女朋友不太漂亮)。在西方,說某人身體發福(fat)并不被認為是句恭維的話。所以過于肥胖的人我們不用fat,而用plump或over-weight來形容。一位身體過于清瘦的婦女我們不稱她“a skinny woman”而稱之為“slender”。一位懷孕的婦女(a pragnant woman)我們常形容她“in the family way”。

      如:

      We haven't seen her for a long time.It's said she is in the family way.

      我們已經好久沒看見過她了,聽說她懷孕了。

      西方人不愿自己被稱作老了。因為自己老了,也就表示對社會無用了。因此在稱呼老年人時,應避免old一詞,現在常用senior citizen來稱呼老年人。senior一詞既有年長的意思,又有高級的意思。

      如:

      Senior citizens are respected in ourcountry.

      老年人在我們國家是受到尊重的。

      而退休的人retired people現常稱做pensioners。殘疾人crippled(disabled)man則稱為special man。與性有關的詞匯是不能登大雅之堂的。在英語中,這屬于禁忌語范疇(taboo),在這種情況下,委婉語便有了用武之地。與性有關的詞(fuck,have sexual intercourse)常用go to bed/sleep together/have relation.lie with sb./get down/do the dirt等來表述。

      對于婚外戀情或兩人情意相投但并不涉及婚姻的情況,女方過去常稱作concubine或mistress,后來采用的說法是lover,現在更為普遍的說法還有partner,live-in friend。在美國,有另外一種說法apartmate,這個詞是由apartment和roommate合并而來的。未婚同居的情況還可以用一些動詞短語來表達:to live in sin,to cohabit,to live together等。

      總之,委婉語起的是一種潤滑劑的作用,靈活地應用可避免語言過于直陳而給對方造成尷尬不快的感覺。同時,在政治事務中,也為某些行為在一定程度上起了掩飾作用。由于委婉語在英語中應用比較廣泛,所以了解一些委婉的用法對我們學好英語是很有幫助的。

    228167 主站蜘蛛池模板: 成人片黄网站A毛片免费| 男同免费videos欧美| 日韩国产免费一区二区三区| 国产精品偷伦视频免费观看了| 亚洲精品乱码久久久久久| avav在线看| 波多野结衣免费一区视频| 女人又黄的视频网站| 你懂的视频网站| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频 | 亚洲成av人片在线观看无码| 999zyz玖玖资源站永久| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水 | 制服丝袜一区在线| 一本一道波多野结衣大战黑人| A级国产乱理论片在线观看| 热99在线视频| 国产精品青青青高清在线| 亚洲国产美女精品久久| 中文字幕亚洲色图| 日韩精品午夜视频一区二区三区| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 久久怡红院亚欧成人影院| 视频一区二区精品的福利| 撅起小屁股扒开调教bl| 再深点灬舒服灬太大爽| 99精品小视频| 欧美日韩精品在线播放| 国产精品igao视频网网址| 久久精品国产亚洲av电影| 茄子视频国产在线观看| 尤物网在线视频| 亚洲第一永久色| 国产丝袜第一页| 扶着大肚子从后面进| 免费成人福利视频| 2022国产精品手机在线观看| 最近免费中文字幕完整7| 国产丝袜视频一区二区三区| 一区二区三区影院|