• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦 > 論文大全 > 畢業論文 > 英語論文 > 外語翻譯 >

    新聞英語中比喻類修辭格及其翻譯

    時間: 若木1 分享

    摘要:比喻是語言中歷史最悠久的修辭格之一.在新聞英語中,
    比喻也是最常用的修辭手段.本文對新聞英語中常用的幾種比
    喻類修辭格進行欣賞和比較,分析各種辭格的修辭特點,并探討
    了新聞英語中比喻類修辭格翻譯的技巧和方法.
    關 鍵 詞:新聞英語;比喻類修辭格;翻譯
    Abstract:Asoneoftheoldestrhetoricaldevices,tropesareoftenemployedin
    Englishnewspublications1Thispaperappreciatesthemostcommonlyusedtropes
    inEnglishnewsreportsandanalysestherespectiverhetoricalfeatures1Basedon
    this,theauthorattemptstoofferdifferentapproachesintranslation1
    Keywords:rhetoricaldevices;tropes;Englishnewspublications;translation
    1 引言
    修辭學源于兩千年前的古希臘時代,是研究語
    言藝術的一門科學.修辭是根據交際內容、語言環境
    等恰當選擇語言手段和表達方式.通過利用各種辭
    格可使語言具有音韻美、形式美、內容美、意境美.為
    增加報道的可讀性、生動性,在新聞報道中有時也會
    靈活地運用某些修辭手段.本文擬就英語新聞報道
    中的比喻類修辭格進行分析,并探討此類修辭格的
    翻譯途徑.
    2 比喻的種類及在新聞英語中的運用
    比喻是一種常用的修辭手段,可以使語言精練、
    生動.比喻格是對“感知過程中的某種聯想關系進行
    描述的一種語言藝術手法”(范家材,1992:76).在保
    證新聞報道的紀實性和正確性的前提下,在新聞中
    恰當巧妙地使用比喻格,確實能增加神采,吸引讀者
    們的閱讀興趣.
    2.1 明喻(Simile)
    明喻是把兩個事物的相似性進行比較,表明本
    體和喻體的相類關系.Simile必須具備本體和喻體
    以及喻詞,喻詞常用“as,like”也用“asif,becompara2
    bleto,similarto,resemble,besomethingof,regard⋯as”
    等.例如:
    Thatprocessmayalreadybebeginning,forJapan’s
    surplushasbeentumblingfor20consecutivemonths:,
    anditcouldendupwithsomethingthatafewyearsago
    wouldhavebeenregardedasmorefancifulthanaunicom
    aJapanesetradedeficit1
    這個過程(即資本輸出和對外貿易順差的減少)
    已經開始,日本貿易順差20個月來繼續下跌(這種
    情況)的結局會是幾年前人們還以為是比獨角獸更
    虛渺的事情:日本貿易逆差.
    這是美國《紐約時報》刊登的一篇報道.該報道
    講述了人們曾一直認為日本貿易不可能出現逆差,
    然而,日本人口老化現象引起的嚴重危機:人口老少
    比例失調、社會資本匱乏、資本輸出減少、貿易逆差
    產生等等.此句中“asmorefancifulthanaUnicom”很
    新鮮,”unicom”是傳說中的一種怪獸,在現實中根本
    不存在,以此形容日本人認為“日本貿易逆差從當時
    的現實看來是虛渺的”.這樣的比喻格使原文信息變
    得生動,形象.
    2.2 隱喻(Metaphor)
    隱喻也是在兩類不同的事物之間進行比較,以
    表明兩者的相似之處.但它不用喻詞連接本體和喻
    體.從構成方式上,隱喻分為“顯露式隱喻”(VisibleMetaphor)
    和“非顯露式隱喻”(InvisibleMetaphor)兩
    種.非顯露式隱喻又可分為兩種,一種是本體出現,
    喻體缺;另一種是喻體出現,本體缺.
    1)顯露式隱喻
    顯露式隱喻的本體和喻體在上下文里同時出
    現,典型的比喻詞是tobe.例如:
    “TheChinesemarketisabottomlesspit”,saidthe
    visitingNikeCEOhereinShanghai1
    正在上海訪問的耐克公司首席執行官如是說:
    “上海的市場無限巨大”.
    此句中的“abottomlesspit”指“無底洞”,意指其
    發展潛力很大.通過喻體“無底洞”形象地向讀者傳
    達出市場的發展前景.
    2)非顯露式隱喻
    (1)一種是喻體不完全直接出現,而是通過其
    他詞(多為動詞)折射出來,表示隱喻關系.例如:
    “Thedomesticenvironmentissoft”,notesMansonof
    Donaldson,Lufkin&Jennette1“Ifitstaysthatway,Mattel’
    ssaleswilleventuallysuccumb1Butitshouldbeableto
    weatherthestorm1Thefirm’sbestballastagainstrough
    seaslieswithEuropeanconsumers1”
    “國內環境是疲軟的”,D-L-J公司的曼遜說1
    “假如持續下去,馬特爾玩具商店的銷售最終會陷入
    窘境.但是它應有能力度過難關.這家商店對付風險
    的最佳穩定因素在于它的歐洲消費者.”
    本體是Europeanconsumers,通過weather,the
    storm,ballast,roughseas,讀者可以體會Europeancon2
    sumers的強大和穩定的市場需求.“weather”與
    “storm”反映出玩具商店在商業風暴中的窘境,但
    “ballast”(原義是船上的壓艙物)和“roughseas”折射
    出穩定的歐洲消費群體將幫助平穩地渡過這次銷售
    難關.該例句中本體不完全直接出現,而是由喻體提
    示.這樣給讀者很多的想象空間.

    (2)一種是喻體出現,本體由喻體暗示,通過上
    下文讀者可立刻意識到.因此給讀者很多想象的空
    間.例如:
    Clearlyatugofwaroverkeypoliciescontinuesbe2
    tweenthepragmaticandideologicalcamps1(Newsweek)
    不言而喻,注重務實的和強調意識形態的兩大
    營壘還會在重大政策問題上爭吵不休.
    句中原義是“拉繩子(拔河)的游戲”,在例子里
    隱喻義是“爭吵不休”.通過喻體的聯想,讀者可意會
    出本體是thedisputesbetweenthepragmaticandideo2
    logicalcamps1
    2.3 借代(Metonymy)
    借代是不直接說出人和事物的本來名稱,而借
    用人和事物特征性的詞代替.作用是通過相近聯想,
    用一事物取代另一有關事物.例如:
    Theproposaltoprotectthehundredsofthousandsof
    KurdishrefugeesseemeddependentonthewhimsofSad2
    damHusseinorthatitwouldhavetobegivenmusclebya
    multinationalforce1
    保護幾十萬庫爾德難民的計劃看來要依靠薩達
    姆·候賽因的心血來潮.或者必須以多國部隊的武力
    做后盾.(muscle”原意為“肌肉”,在此句中借以代替
    “力量”)
    在描述人物、地名和建筑物時,借代修辭格使用
    更頻繁.如:WhiteHouse白宮一指美國政府,Pentagon
    五角大樓一指美國國防部,Hollywood好萊塢一美國
    電影業/電影界,WallStreet華爾街一美國金融界,
    Beijing北京一中國政府.
    2.4 提喻(Synecdoche)
    提喻是不直接說出人和事物的本來名稱,而以
    部分代替全體,具體代替抽象,單個代替類別,或者
    反過來以全體代替部分,抽象代替具體,類別代替單
    個.例如:
    Lastyearnearly518millionvehiclesrolledoffthe
    assemblylines1
    去年將近生產出580萬輛汽車.
    Vehicle是運載工具,汽車只是運載工具的一
    種,是全體代替局部.
    3 新聞英語中比喻類修辭格的翻譯方法
    由于比喻類修辭格在新聞中的使用,在翻譯中
    我們既要維護新聞的客觀性,又應保留其原汁原味
    的特色.
    3.1 保留原文形象
    如果某種修辭手段譯成漢語后不會使讀者產生
    理解上的困難,則可直譯或基本直譯.這樣不僅給譯
    語輸入新鮮的血液,還會讓讀者體會異國情調之美.
    例如:
    TheOpenBarnDoor(Newsweek)敞開的糧倉大
    門(比喻美國科技情報容易獲取)
    ChildrenUnderParents’Wing(ChinaDaily,Oct18,
    2002)
    原文標題中形象地用翅膀來比喻父母的保護,
    讀者接受這種喻體,可直譯為:父母“翅膀”底下的孩
    子.
    3.2 改變原文形象,譯出喻義
    當原來的形象難以保留,為保證原信息傳達的
    效果,必須改變形象.例如:
    The40-plussummiteersareamixedbagfromEu2
    rope,Africa,theMiddleEast,Asia,theAmericasandthe
    Pacific1
    法語國家首腦會議是個大雜燴,有來自歐洲、非
    洲、中東、亞洲、美洲和太平洋地區的四十個國家的
    首腦參加.
    上例中如直譯出“amixedbag”,不易被譯語讀
    者接受,相反,用意義相近的形象表示出來,既保留
    了原文信息,又在譯文中再現了與原文相似的形象.
    3.3 舍棄原文形象,譯出喻義
    如果修辭手法在語言的轉換中難以直接完整地
    表達原意,不得不舍棄原文的字面意義,以求譯文與
    原文的內容相符.例如:
    Anadmixtureofwealth,rivalryandinstabilityhas
    madetheMiddleEastabrimmingcauldronofthetrade,
    accountingforathirdoftheworld’sarmdeals1———
    Times,Oct21,1981
    中東地區富庶如油、沖突迭起、動蕩不安,軍火
    生意十分火爆,占世界武裝交易(總額)的三分之一.
    此句中的“abrimmingcauldronofthetrade”字面
    意思是“一口滾沸欲溢的大鍋.”若一味追求保存喻
    體的形象,直譯后的譯文將會讓人費解.因此,該句
    舍棄了原文形象,以確保讀者能夠理解準確.
    4 結束語
    新聞是一種對事實準確性要求極強的文體,而
    滲透其中的修辭格使抽象的事物具體化,讓概念的
    東西形體化,喚起讀者的豐富聯想.在翻譯英語新聞
    報道中的修辭格時,一方面應該正確地處理原文的
    喻義,最大限度地傳遞原語信息,另一方面又不要拘
    泥于原文,生搬死譯.因此,當比喻的“形”、“義”不能
    兼顧時,只好舍“形”取“義”.
    參考文獻:
    [1]曹明倫.談英語報刊新聞的基本特點及其翻譯[J]1中國
    翻譯,2005,(6):87-881
    [2]陳浩東.從文化視角談英語新聞報刊標題的漢譯[J]1社
    科縱橫,2002,(3):60-611
    [3]鄧曼娜.淺析英語新聞報刊文體的翻譯[J]1西南科技大
    學學報,2004,(3):88-941
    [4]范家材.英語修辭賞析[M]1上海:上海交通大學出版
    社,19921
    [5]胡曙光.英語修辭學[M]1上海:上海教育出版社,20021
    [6]劉宓慶.文體與翻譯[M]1北京:中國對外翻譯出版公
    司,19981
    [7]張健.新聞英語文體與范文評析[M]1上海:上海外語教
    育出版社,19941

    3447 主站蜘蛛池模板: 久久国产精品无码一区二区三区| maomiav923| 明星ai换脸高清一区| 亚洲精品国精品久久99热| 精品欧美一区二区三区四区| 国产成a人亚洲精v品无码| 91在线看片一区国产| 少妇太爽了在线观看| 久久久久人妻一区二区三区vr| 樱桃视频高清免费观看在线播放| 亚洲精品国产免费| 精品乱码久久久久久中文字幕| 国产亚洲精品免费| 欧美激情另类自拍| 国产精品线在线精品| avtt在线播放| 少妇大胆瓣开下部自慰| 中文字幕在线播| 日本久久免费大片| 久久精品这里热有精品2015| 欧美另类精品xxxx人妖换性| 亚洲第一色在线| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97 | 日韩av片无码一区二区三区不卡| 亚洲国产欧美另类va在线观看 | 天天爱天天操天天干| 丝袜人妻一区二区三区网站| 日本wwwxxxxx| 久久噜噜噜久久亚洲va久| 杨乃武与小白菜港版在线| 亚洲在成人网在线看| 永久看日本大片免费35分钟| 人人色在线视频播放| 真实乱小说在线阅读| 北条麻妃一区二区三区av高清 | 正在播放国产精品| 人人色在线视频播放| 男人下面进女人下面视频免费| 内谢少妇XXXXX8老少交| 精品无码国产自产拍在线观看| 四虎永久在线精品影院|