• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語知識大全 >

    三招攻克口譯考試

    時間: 美婷21257 分享

      口試分口語和口譯兩部分,那么我們大家準備好了嗎?接下來,小編給大家準備了三招攻克口譯考試,歡迎大家參考與借鑒。

      三招攻克口譯考試

      口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒,聽不懂,以致一個字都翻譯不出來。這樣即使你漢譯英全對,口譯部分也是不及格。所以許多考生的問題出在聽力部分的英譯漢,懊惱不已。

      在歷次考試中,筆者對考生在口譯考試出現(xiàn)的常見問題作了一下歸納:

      一、對英語無法即時理解。原因是反應(yīng)速度慢。無法在聽完錄音后及時在腦海里迅速印現(xiàn)英語的中文含義。而在考生思考的時候,一段錄音早就放好了。

      二、對外國口音不熟悉。我們試題組在選取這部分考題時,往往采用英語母語國家各種人員的錄音,考生由于平時聽的最多的是老師的口音,所以會感覺不適應(yīng)。

      三、對生詞放大。一段錄音中往往總是有一些詞對考生來說是陌生的,許多考生就“卡”住了,沒有跳過去聽完全文,而繼續(xù)停留在這一個詞上,根本沒聽完全部內(nèi)容,更何況翻譯。

      四、臨場緊張,許多考生進了后,缺乏信心,常常自己給自己壓力,十分緊張。如果一句話沒聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒有進行類似的考場環(huán)境訓(xùn)練所致。

      能力提高是關(guān)鍵

      口譯能力的提高沒有捷徑可走,作一個沖刺訓(xùn)練,學(xué)習(xí)一點技巧尚可,而要在短短幾星期中全面提高口譯能力幾乎是不可能的。我認為,要學(xué)習(xí)好外語必須有扎實的基礎(chǔ),而這一積累要靠長年累月的苦學(xué)得來,大家可以從幾方面著手:

      一、認真參加口譯培訓(xùn)。中、高級口譯這一課程中的翻譯課具有相當(dāng)難度,這不僅是因為要求對專業(yè)翻譯技巧的熟練掌握,更因為翻譯領(lǐng)域的用詞和造句涉及面廣、專業(yè)性強。翻譯的語句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各業(yè)及西方種.種社會文化風(fēng)情,還包括許多英語諺語,俚語翻譯。如果不經(jīng)過專業(yè)培訓(xùn)的話,這方面的翻譯很難做到達意。

      二、熟讀教材英語,口譯包括五本教材,里面很多文章又長又難,有人覺得花了許多時間讀了,考試了又不一定用上,于是對是否應(yīng)該讀這些教材產(chǎn)生了疑問。然而,我認為英語口譯不是以知識為主,而是以技能為主,尤其不能指望靠突擊的方式解決問題。在對教材的學(xué)習(xí)中要抱著學(xué)習(xí)技巧/鍛煉能力的態(tài)度,結(jié)合本人的情況和薄弱環(huán)節(jié)重點突破學(xué)習(xí),而不是死記硬背以期望在考試中能考到,只有端正了態(tài)度,才能做到在平時長期堅持學(xué)習(xí)。

      三、堅持操練。與學(xué)其他知識一樣,學(xué)習(xí)英語必須要有一絲不茍和打破砂鍋問到底的學(xué)習(xí)精神,對于學(xué)到的東西努力做到知其所以然,這樣才能保證每天的學(xué)習(xí)都有收獲,掌握的英語知識才會越來越多,水平才會越來越高。特別是當(dāng)自己所學(xué)的知識能在生活中得以應(yīng)用時,那分喜悅是沒有經(jīng)過努力學(xué)習(xí)的人難以體會的。

      幾個應(yīng)試技巧

      口譯過關(guān)最主要的是技能,其次才是技巧。

      聽力的訓(xùn)練應(yīng)該十分注重,要求多聽,而且不要為聽而聽,要為譯而聽,要“耳聽會譯”,把口和譯結(jié)合起來,鑒于口譯是針對一些正式場合的翻譯,建議考生選擇真實的環(huán)境,去聽各種各樣的題材的口音,如CCTV-9套央視對話節(jié)目,衛(wèi)視等頻道,瘋狂英語等等。當(dāng)然,看記者招待會是最好的學(xué)習(xí)參照。另外多看翻譯的碟片,看的時候最好是一人獨自觀摩,最好不要看銀幕下的翻譯,嘗試自己理解。因為看碟片有助于學(xué)習(xí)者了解各種英語國家的口音,這在實踐中效果尤為明顯。

      口譯考試中強調(diào)一個瞬間記憶的問題,即要求應(yīng)試者在聽一段文字后立刻口譯成筆譯,這對記憶力的要求非常高。訓(xùn)練的方法可以這樣:聽一段英語新聞,立刻在心中復(fù)述一遍,更可要求直接翻譯。

      口譯題目是有口譯考試專家組集體討論決定的,雖然范圍很廣,但是一個原則,題材肯定會涉及到口譯工作,如國際會議翻譯、國際導(dǎo)游翻譯等。

      與漢語各地方言一樣,英語也有不同口音,考試過程中,口譯者并不要求能聽懂每一個單詞,關(guān)鍵在于能使原文意思清晰準確傳達出來,因此在口譯過程中,對原句意思的猜測是必不可少的。考生需要有意識改變以前強調(diào)聽懂每個單詞的習(xí)慣,將重點放在整句的翻譯上。



    相關(guān)文章:

    1.備戰(zhàn)高考:高考英語定語從句翻譯技巧

    2.如何把定語從句從英文翻譯成中文

    3.高考英語成績?nèi)绾翁岣?/a>

    4.如何用英語簡單句表達復(fù)雜思想

    5.英語翻譯中常用的十種技巧大盤點

    6.考研英語考試翻譯技巧大揭秘!

     

    357816 主站蜘蛛池模板: jizz国产在线观看| 成人一级黄色片| 我要看WWW免费看插插视频| 把极品白丝班长啪到腿软| 少妇的丰满3中文字幕| 处处吻动漫免费观看全集| 国产香蕉97碰碰久久人人| 国产福利一区二区三区在线视频| 国产影片中文字幕| 国产swag剧情在线观看| 国产原创中文字幕| 午夜视频高清在线aaa| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲av无码专区在线观看成人| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 一级黄色免费毛片| 中文字幕伊人久久网| 你是我的女人中文字幕高清| 亚洲国产精品综合久久网络 | 亚洲欧美国产精品| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 午夜视频在线看| 亚洲第一页在线| 久久噜噜噜久久亚洲va久| а√最新版地址在线天堂| 美女巨胸喷奶水视频www免费| 色一情一乱一伦一视频免费看 | 亚洲精品免费视频| 久久人搡人人玩人妻精品首页| j8又粗又大又长又爽又硬男男| 九九视频在线观看视频23| 国产香蕉在线精彩视频| 窈窕淑女在线观看免费韩剧| 欧美一区二区三区婷婷月色| 把女人的嗷嗷嗷叫视频软件| 国产高清一级毛片在线不卡| 国产99久久精品一区二区| 亚洲国产最大av| 久久久久亚洲精品无码蜜桃| 94久久国产乱子伦精品免费|