• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語美文欣賞 >

    能控制別人喜歡或不喜歡你

    時間: 美婷21257 分享

      你對別人友好,別人就喜歡你;你要是怕別人對你不友好,自己先把架子擺起來,對方可就真不喜歡你了。接下來,小編給大家準備了能控制別人喜歡或不喜歡你,歡迎大家參考與借鑒。

      能控制別人喜歡或不喜歡你

      The mystical-sounding 'acceptance prophecy' is simply this: when we think other people are going to like us, we behave more warmly towards them and consequently they like us more. When we think other people aren't going to like us, we behave more coldly and they don't like us as much.

      It's a self-fulfilling prophecy because if we predict acceptance we get it, if not we don't. It's also an intuitively appealing explanation for how people come to like (or dislike) each other. But the question for psychologists is whether it is really true or just a neat fairy story.

      The waters are, of course, muddied by all the usual individual and cultural differences—some people care more about other's acceptance and some people are naturally more accepting—but let's set those aside for a moment and just imagine two people who are identical except that one expects others to accept her and one expects others to reject her.

      What the research has found, according to a new paper just published in Personality and Social Psychology Bulletin, is that one part of the acceptance prophecy has strong evidence to support it, while the other part does not. Until now.

      The first part, in a model put forward by Dr Danu Anthony Stinson at the University of Waterloo and colleagues, is that the interpersonal warmth people project predicts how much others like them (Stinson et al., 2009). For psychologists this is uncontroversial; people take better to others who are genuinely warm with accurate judgements about their warmth made in only 30 seconds (Ambady et al., 2000).

      Pleased to meet you

      What has proved more controversial is whether anticipating acceptance really does increase the interpersonal warmth that people project towards others. It's this question that Stinson et al. (2009) set out to test by manipulated people's expectations about a person they were about to meet for the first time.

      They told 14 of 28 men recruited for their study that the attractive woman they were going to meet was nervous and worried about how she would be perceived by them. Quite naturally when these men found that the woman was nervous and insecure it made them feel better in comparison. This had the effect of making the men much less anxious about the interaction (actually about half as nervous as judged by independent observers) and consequently much warmer.

      In comparison the other 14 sweaty-palmed participants were only given basic demographic information about the woman they were going to talk to, nothing that would calm their fears of rejection. This manipulation created two groups, then, one that was anticipating acceptance more than the other.

      What the results showed was that when the risk of rejection was lower, men acted more warmly towards the woman to whom they were talking. This extra warmth also lead to a panel of observers liking them more in comparison with those who were more fearful of risk and therefore interpersonally colder.

      So this provides evidence that the acceptance prophecy holds true. In this experiment people who expected to be accepted did act more warmly towards a stranger and consequently they were perceived as more likeable.

      Social optimist or pessimist? 更多信息請訪問:http://www.24en.com/

      There was an exception, though, to the results of this study. One sub-group were not affected by the experimental manipulation to increase how much they expected to be accepted. That's because they already expected to be accepted. These are the social optimists (or at least people who think rather a lot of themselves!).

      Social optimists, of course, are in the happy position of expecting to be accepted and finding that, generally speaking, they are. Social pessimists, though, face the dark side of what sociologist Robert K. Merton—who coined the expression 'self-fulfilling prophecy'—has called a 'reign of error'. Expectation of rejection leads to the projection of colder, more defensive behaviour towards others, and this leads to actual rejection. "Uh-huh," mutters the social pessimist, "I knew they wouldn't like me".

      And so it goes.

    350119 主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区高清视频| 久久6这里只有精品| 国产视频你懂的| 日本人善交69xxx| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 精品国产柚木在线观看| 国产成人午夜性a一级毛片| 97精品伊人久久久大香线蕉| 成人免费淫片免费观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜avapp| 欧美国产亚洲一区| 人人做人人爽人人爱| 精品无码一区二区三区在线| 国产亚洲精品无码专区| 欧美黑人两根巨大挤入| 国产精品自在线拍国产手青青机版 | 全黄裸片一29分钟免费真人版| 韩国r级2020年最新| 国产精品主播叶子闺蜜| 97福利视频精品第一导航| 宝贝乖女好紧好深好爽老师| 久久99国产精品久久99| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 亚洲免费视频网址| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频 | 免费人成视频在线播放| 羞羞漫画喷水漫画yy视| 国产人妖ts丝丝magnet| 成人黄色免费网站| 国产精品igao视频网网址| 67194老司机精品午夜| 在线一区二区观看| a级毛片免费播放| 好吊妞在线新免费视频| 一级毛片大全免费播放| 成年人看的毛片| 丰满人妻一区二区三区视频53| 日本天码aⅴ片在线电影网站| 久久精品国产精品| 最近中文国语字幕在线播放 | 美国十次啦导航网|