• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語美文欣賞>

    備胎研究報告中英文賞析

    時間: 美婷1257 分享

      在這個可以沒有男/女朋友但不能沒有備胎的時代,備胎到底是一種怎樣的存在?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了備胎研究報告中英文賞析,歡迎大家參考與借鑒。

      備胎研究報告中英文賞析

      Do you have a special someone who, mainly through social media, implies you might have a romantic relationship someday in the future? Congratulations, you’re in a back burner relationship.

      你的生命里是不是有這么一個特殊的存在,你們通過社交網(wǎng)絡(luò)保持聯(lián)系,他/她會曖昧地向你表示,也許未來的某一天你們會發(fā)展成男女朋友?那么,恭喜你,你也是有備胎的人了!

      The term “back burner relationship” comes from the phrase “put something on the back burner”, meaning to put something aside for the time being until you’re ready to give it your full attention. The term is used in a recently published study authored by US psychologists Jason Dibble and Michelle Drouin. A back burner, in their definition, is “a person with whom one is not presently committed and with whom one maintains some degree of communication, in order to keep or establish the possibility of future romantic and/or sexual involvement.”

      “備胎(關(guān)系)”一詞來自短語“把某事置于次要地位”,意為將某事暫時放在一邊,待你準(zhǔn)備好后再集中精力去處理。該詞最近被美國心理學(xué)家杰森•迪布爾和米歇爾•德勞因用在其發(fā)表的研究中,并將其定義為“沒有(男女朋友的)承諾,卻與其保持某種程度的聯(lián)系,以備日后可以發(fā)展成男女朋友或是炮友。”

      Back burner relationships are nothing new. Keeping in touch with alternative romantic prospects is common. From a biological and evolutionary point of view, exploring all potential mates available can help one to be sure to get the best deal. But there are some interesting findings in Dibble and Drouin’s study. One is that social media makes it much easier to maintain back burner relationships.

      這種備胎關(guān)系并不稀奇,與可能發(fā)展成戀愛關(guān)系的人保持聯(lián)系也十分常見。從生物學(xué)與進化的角度來看,與盡可能多的異性保持聯(lián)系有助于找到最佳伴侶。但是迪布爾與德勞因的研究卻有一些有趣的發(fā)現(xiàn),其中之一就是:社交網(wǎng)絡(luò)讓發(fā)展備胎變得更容易。

      Modern technologies help

      現(xiàn)代科技推波助瀾

      According to The Huffington Post, the two researchers recruited 374 young men and women with the average age of 21. Some of these people were currently in an exclusive romantic relationship, and some were not.

      據(jù)《赫芬頓郵報》報道,這兩位心理學(xué)家招募了374名平均年齡21歲的男女進行研究,他們中一些人已經(jīng)有了男/女朋友,一些人還是單身。

      The researchers asked them to report how many back burners they had, whether they talked to them platonically or were more flirty, and what technology they used to keep in touch with these people. Those who were currently in relationships also completed assessments of their investment in and commitment to their relationships, and rated how appealing they thought their back burners were.

      研究人員詢問他們共有多少備胎?與備胎聊天的方式是純潔的柏拉圖式,還是更為露骨的調(diào)情?他們都是通過哪些技術(shù)平臺與備胎們保持聯(lián)系?那些已經(jīng)有男/女朋友的人也被要求對自己在這段感情中的投入和承諾做出評價,同時對備胎們的吸引力進行打分。

      The most frequent ways that people kept up with their backburners were through texts and Facebook. Forty-five percent of participants reported texting backburners, 37 percent reported talking to them on Facebook. Thirteen percent of people talked on the phone to the person they were stringing along, and the rest used e-mail, Skype, or Twitter.

      (調(diào)查發(fā)現(xiàn))短信與Facebook在人們與備胎聯(lián)系時,使用頻率最高。其中45%的受訪者使用短信,37%則通過Facebook與備胎聊天,還有13%則是直接給他們的備胎打電話,其余的人或通過e-mail,或用(視頻聊天軟件)Skype、Twitter與備胎取得聯(lián)系。

      What surprised the researchers was that there was no significant difference between the number of backburners kept by people in relationships, and the number kept by single people. The whole group reported having an average of 5.5 back burners, more of whom they communicated with in a platonic as opposed to a romantic way.

      令研究者驚訝的是:有男女朋友的人和單身者所擁有的備胎數(shù)量差別不大。受訪者每人平均擁有5.5個備胎,而他們與備胎的交流更多的是柏拉圖式的聊天, 而非談情說愛。

      The study proves that modern technologies make it easy to communicate with back burners. Before, you would need to meet in person or write a letter to maintain the relationship, leaving a “paper trail”. But now, all you need to do is leave some nice words on your back burner’s social media page and it’s not exactly “cheating” on your partner.

      這項研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代科技使聯(lián)系備胎變得更容易。以前,你需要與TA見面或是通過寫信才能維持關(guān)系,留下點“書面記錄”。而現(xiàn)在,你只需要在備胎的社交平臺主頁下說點甜言蜜語就夠了。嚴(yán)格來說,這甚至都不算“欺騙”自己的男/女朋友。
    相關(guān)文章

    1.外貿(mào)英語常用詞匯--商品包裝篇

    2.外貿(mào)跟單英語面試自我介紹

    3.關(guān)于外貿(mào)展會英語對話情景

    4.外貿(mào)跟單員英語自我介紹4篇

    5.外貿(mào)英語函電詢盤范文

    6.商務(wù)英語詢盤范文外貿(mào)應(yīng)用范文

    備胎研究報告中英文賞析

    在這個可以沒有男/女朋友但不能沒有備胎的時代,備胎到底是一種怎樣的存在?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了備胎研究報告中英文賞析,歡迎大家參考與借鑒。 備胎研究報告中英文賞析 Do you have a special someone who, mainly through social m
    推薦度:
    點擊下載文檔文檔為doc格式

    精選文章

    • 馬克吐溫《嬰兒》賞析
      馬克吐溫《嬰兒》賞析

      大家有讀過馬克吐溫的作品嗎?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了馬克吐溫《嬰兒》賞析,歡迎大家參考與借鑒。 馬克吐溫《嬰兒》賞析 I LIKE that. We have not all had

    • 美式運動雙語美文賞析
      美式運動雙語美文賞析

      運動季節(jié)甚至可能會改變?nèi)澜绲臍庀笮蛻B(tài)哦!接下來,小編給大家準(zhǔn)備了美式運動雙語美文賞析,歡迎大家參考與借鑒。 美式運動雙語美文賞析 In many par

    • 人生珍品雙語美文賞析
      人生珍品雙語美文賞析

      大家人生中最重要的是什么呢?每個人都有自己的不同說法,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了人生珍品雙語美文賞析,歡迎大家參考與借鑒。 人生珍品雙語美文賞

    • 饑餓雙語美文賞析
      饑餓雙語美文賞析

      饑餓只有加深我對現(xiàn)社會的認(rèn)識,只有加強我生的勇氣,從此我更要奮斗,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了饑餓雙語美文賞析,歡迎大家參考與借鑒。 饑餓雙語

    342730
    主站蜘蛛池模板: a级黄色一级片| 91青青青国产在观免费影视| 最新国产在线拍揄自揄视频| 免费看黄色软件大全| 黄色免费网址在线观看| 夜来香电影完整版免费观看| 久久亚洲精品人成综合网| 欧美精品九九99久久在免费线| 国产一区二区三区影院| 4480私人午夜yy苍苍私人影院| 性猛交xxxxx按摩欧美| 五月天精品在线| 波多野结衣在线女教师| 四虎永久免费网站免费观看| 中文网丁香综合网| 天天躁日日躁狠狠躁| 久久国产精品一国产精品| 欧美日韩国产另类在线观看| 午夜影视在线免费观看| 麻豆乱码国产一区二区三区| 国产美女在线一区二区三区| 一级毛片60分钟在线播放久草高清在线 | 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 消息称老熟妇乱视频一区二区| 国产一级高清免费观看| 老司机精品视频在线| 天天综合天天干| 中文字幕人妻无码一夲道| 日韩精品免费一级视频| 亚洲日本黄色片| 男女性爽大片视频男女生活| 国产97在线观看| 黄色一级毛片看一级毛片| 国产精品李雅在线观看| heyzo朝桐光在线播放| 成人看的一级毛片| 久久天天躁日日躁狠狠躁| 欧式午夜理伦三级在线观看| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 神秘电影欧美草草影院麻豆第一页| 国产v片成人影院在线观看|