• <output id="aynwq"><form id="aynwq"><code id="aynwq"></code></form></output>

    <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark>
  • <mark id="aynwq"><option id="aynwq"></option></mark><label id="aynwq"><dl id="aynwq"></dl></label>
  • 學習啦 > 學習英語 > 英語知識大全 > 英語成語中的文化含義(2)

    英語成語中的文化含義(2)

    時間: 燕妮639 分享

    英語成語中的文化含義

      22. Keep your chin up.

      [字面意思] 抬起下巴頦。

      [解釋] 這是對處在困境中的人說的一句話。是對別人的鼓勵和關心,要他勇敢地面對困難,不要因為受到挫折而灰心喪氣。你的女朋友又找到新的男朋友了?沒關系,Keep your chin up!

      23. Let bygones be bygones.

      [字面意思] 讓過去的就過去吧。

      [解釋] 忘掉過去不愉快的事情。我們倆有過不和的時候,但希望以后我們還是朋友。昨天我跟你吵架了,今天我對你說:I am sorry we had a row last night. Let's become friends again and let bygones be bygones.

      24. Like father, like son.

      [字面意思] 兒子像父親。

      [解釋] 有其父、必有其子。也可以說Like mother, like daughter.

      25. Little leaks sink the ship.

      [字面意思] 小漏洞會使一條船沉沒。

      [解釋] 千里長堤,潰于蟻穴。不能輕視出現的小問題,時間長了可能會引起大麻煩。

      26. Love begets love.

      [字面意思] 愛可以帶來更多的愛。

      [解釋] 情生情,愛生愛。你不愛他,他就不會愛你。希望你多給他些愛,這樣他會更愛你,我們都應該記住:Love begets love. (Like begets like的意思是"有其因必有其果")。

      27. Love is blind.

      [字面意思] 愛情是盲目的。

      [解釋] 情人眼里出西施。究竟他為什么愛上了她?我是不理解,但誰也說不清。愛情就是這樣,正像人們常說的一樣,Love is blind. 典出羅馬神話,愛神丘比特Cupid用布蒙著眼睛,生有雙翅,持弓箭,"愛情之箭"會盲目地射出。

      28. Love me, love my dog.

      [字面意思] 如果愛我,也應該愛我的狗。

      [解釋] 你要是愛我,那也應該愛我所愛的一切。相當于漢語的"愛屋及烏"。我離了婚,還帶著兩個孩子。你說你愛我。但兩個孩子不能離開我,我認的就是Love me, love my dog這個理。

      29. Mark my words!

      [字面意思] 記下我說的話。

      [解釋] 給別人提出建議或警告,要別人按你的意見辦事。我說的沒錯,相信我的話。我知道這匹馬能贏,你該把賭注下在這兒。You will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words!

      30. Marriage is a lottery.

      [字面意思] 找對象是碰運氣。

      [解釋] 婚姻要碰運氣;婚姻就像買彩票。很難說好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人認為Marriage is a lottery.

      31. Marriages are made in heaven.

      [字面意思] 婚姻是由上天決定的。

      [解釋] 姻緣是命中注定的。你找對象挑了又挑,揀了又揀,最終能找到什么人,誰也難說。但好多人都相信Marriages are made in heaven.

      32. Money doesn't grow on trees.

      [字面意思] 錢不是長在樹上的。

      [解釋] 錢是有數的,有花光的時候。花錢要仔細,要精打細算,不要花錢如流水。你昨天買了家用電腦,今天又要買一個筆記本電腦?晚上還打算帶你的女朋友去五星級飯店去吃飯?你該懂得Money does not grow on trees. 家里這點錢花完沒了,不會自己再長出來。

      33. Money isn't everything.

      [字面意思] 錢不是一切。

      [解釋] 生活中還有更重要的東西。不要把錢看的太重。金錢不代表一切。你不要愛情,不要親情,不講友情,為了錢你什么也不顧。那掙錢有什么用?你該明白這個道理:Money isn't everything.

      34. My ears are burning.

      [字面意思] 我的耳朵在發燒。

      [解釋] 在西方也有人相信,如果你的耳朵發熱,那可能是有人在其它地方議論你。有的中國人還有左耳燒和右耳燒的區別(好話和壞話的區別)。這是感覺到別人在說起你的時候說的一句話。

      35. My fingers are all thumbs.

      [字面意思] 我的指頭都成了大拇指了。

      [解釋] 可能由于緊張或勞累過度,手指頭發僵,不聽使喚。昨天打字,工作到晚上12點,今早感覺手指麻木,現在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.

      36. New lords, new laws.

      [字面意思] 新主人,新規矩。

      [解釋] 一個將軍一個令。

      37. No news is good news.

      [字面意思] 沒消息就是好消息。

      [解釋] 這是一句勸別人不要著急,要耐心消息的等待的話。

      38. One man's meat is another's poison.

      [字面意思] 一個人喜歡吃的肉對另一個人來說是毒藥。

      [解釋] 你喜歡的可能其他人不喜歡。比如:不要給所有的朋友送一樣的禮物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison.

      39. Out of sight, out of mind.

      [字面意思] 眼不見,心不想。

      [解釋] 好長一段時間沒有某人的消息,就可能不再想到他。漢語"眼不見,心不煩"指的是"希望不好的事情遠離自己",只作貶義詞用。但英文的說法屬中性。

      40. Patience is a virtue.

      [字面意思] 耐心是美德。

      [解釋] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。這句話送給性情急躁的人合適。

      41. Pigs might fly!

      [字面意思] 豬也許會飛起來。

      [解釋] 第一個意思是:根本不可能的事!第二個意思是:天下事無奇不有,不可能的事也許可能發生。變體有兩個:Pigs may fly! 和When pigs can fly!

      42. Practice makes perfect.

      [字面意思] 多實踐能使技術完美。

      [解釋] 熟能生巧。

      43. Seeing is believing.

      [字面意思] 看見才相信。

      [解釋] 親眼見到才相信, 類似"口說無憑,眼見為實"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼見為實"的意思。

      44. Silence means consent.

      [字面意思] 沉默意味著同意。

      [解釋] 沉默就等于同意。變體:Silence gives consent.

      45. That makes two of us.

      [字面意思] 現在是我們倆個人了。

      [解釋] 這是對處于困境,心情不好或持否定意見的人說的一句話,表示"我也跟你一樣","我跟你有同感"。比如我說"這個電影真沒意思",如果你也有同感,那你就可以說 "That makes two of us!" 在此情景,就等于I agree或I agree with you.

      46. The ball is in your court.

      [字面意思] 球在你的場內。

      [解釋] 這個說法來源于網球。該你行動了,看你的了,你不行動我們就無法繼續進行下去。

      47. The die is cast!

      [字面意思] 色子已經扔出去了。

      [解釋] 已成定局,沒有改變的可能,木已成舟。當你破釜沉舟,義無反顧地要做一件事的時候,或一件事的發生將使整個局面朝一個特定的方向發展的時候,你就可以引用這句話。 "War became inevitable, the die was cast."這是愷撒將渡Rubicon河時說的一句話,表示"木已成舟","決心已下","義無反顧"或"破釜沉舟"。(名詞die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"。現在的"色子"用dice,單數、復數相同)

      48. The sooner begun, the sooner done.

      [字面意思] 開始得越早,完成得越早。

      [解釋] 早開始,早完成。

      49. The unexpected always happens.

      [字面意思] 想不到的事情總會發生。

      [解釋] 沒想到的事情總會發生。沒想到的好事或壞事都可能發生(中性諺語)。

      50. There is no accounting for taste(s).

      [字面意思] 誰也無法解釋各人有各人的品位或口味的原因。

      [解釋] 每個人都有他自己喜歡的事物;人各有所好;百人百味。有人喜歡集郵;有人喜歡收集香煙盒;還有人喜歡收集鑰匙鏈:There is no accounting for tastes

    188330 主站蜘蛛池模板: 热99re久久国超精品首页| 91精品国产一区二区三区左线| 色哟哟网站在线观看| 日本漫画囗工番库本全彩| 国产成人综合亚洲绿色| 久久青青草原亚洲av无码麻豆| 久久久精品久久久久三级| 最近中文字幕mv手机免费高清| 国产成人精品久久综合| 久久综合久久久久| 韩国理论妈妈的朋友| 日本人护士免费xxxx视频| 国产三级a三级三级| 中国嫩模一级毛片| 精品国产夜色在线| 奇米影视四色中文字幕| 亚洲美女大bbbbbbbbb| 91精品啪在线观看国产91九色 | 老师在办公室被躁在线观看| 扒丝袜永久网址pisiwa| 含羞草传媒旧版每天免费3次| 一级国产a级a毛片无卡| 理论片午午伦夜理片影院99| 国语精品视频在线观看不卡| 亚洲国产成人无码av在线影院| 五月开心激情网| 日本爆乳片手机在线播放| 四虎AV永久在线精品免费观看| 一道本免费视频| 爽爽影院在线看| 国产精品免费拍拍1000部| 久久综合日韩亚洲精品色| 草莓视频app在线播放| 少妇高潮喷潮久久久影院| 亚洲综合20p| 免费专区丝袜脚调教视频| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 免费黄网在线观看| 69国产成人精品视频软件| 曰批免费视频播放免费| 啊用力嗯快国产在线观看|